Sunday, January 30, 2011

Materialities of Writing: Response to Question 4

In my free time, I enjoy photography, film, and graphic design—especially when it concerns typography. I’ve always been fascinated with typography in fine printed work.

I think this interest could be translated into handwriting and penmanship when it concerns the materiality of writing. An investigation of early written language, its impact on modern languages, and the morphology of their form in pertinence to penmanship and handwriting would be exciting to explore. Perhaps an analysis of early symbols, numbers, and pictographs and their impact on contemporary written languages and visual communication in signage could be viable.

I recently returned from a trip to Germany, and the signs on the Autobahn were particularly interesting because they were designed to be language-independent. I would be interested in examining the similarities between these signs and early pictographs. I hypothesize that their respective visual grammars would be similar, despite the fact that early illustration and visual communication was done in the absence of standard written language, and the modern signs on the Autobahn were designed in order to transcend a multitude of languages.

2 comments:

  1. Could you link an image of a language-independent sign on the Autobahn to this post? Thanks in advance!

    ReplyDelete
  2. Sure! I took a look through my pictures from the trip to see if I took a picture of a sign that I had in mind when writing this post, but I must not have been quick enough to take it (it’s not an urban legend that Autobahn drivers go fast!).

    Here are a few photos that I found from Google Images:

    This one is a great example. Parking lot ahead, food ahead, and cars & buses are allowed. No text.
    http://4.bp.blogspot.com/_lGK_j6WCetk/SxUd0LxAqpI/AAAAAAAAAPA/ysICtyDgXCc/s1600/Road+sign.jpg

    I like this one. The first sign implies, “watch out for the tunnel!” The second sign is a speed limit: 40 km/h. The last one (obviously): no honking!
    http://blogs.motortrend.com/wp-content/gallery/wp-content/blogs.dir/5/files/on-the-trail-of-the-orient-express-day-6/24564839.jpeg

    In the above image, both the shape of the sign and the color of its borders held meaning; that meaning is kept throughout all signs to form some kind of Deutscheschildgrammatik (I just made that up). These two signs show that distinction. This one means that the route ahead is a bicycle route:
    http://www.freefoto.com/images/41/06/41_06_88---Bicycle-Route--Road-Sign_web.jpg?&k=Bicycle+Route+-++Road+Sign

    This one means that it’s not:
    http://c1.ac-images.myspacecdn.com/images02/116/l_0d0c7dc62ab141dfb6ed3e138c4b2548.jpg

    No left turn:
    http://www.freefoto.com/images/41/03/41_03_10---No-Left-Turn_web.jpg?&k=No+Left+Turn

    “Watch out for running stick figures!”
    http://c3.ac-images.myspacecdn.com/images02/152/l_0760736be44d4734ab67477e3c329946.jpg

    This one is my favorite: “Warning! Low tree ahead!”
    http://c3.ac-images.myspacecdn.com/images02/128/l_1f4a99f4927b4885baa4bd3cbf4cc6a6.jpg

    ReplyDelete